среда, 5 апреля 2017 г.

Трио гитаристов и жемчужина латышской эстрады Айя Витолына покорили ташкентскую публику


Мне приходилось не раз бывать в Риге, слушать божественную органную музыку в Домском соборе, хаотичный шум отдыхающих со всего бывшего  Союза на Рижском взморье, топтать белый прибрежный песок,  любоваться  золотистым пирамидальным сосновым бором, устремлённым в высокий небосвод, и украшать себя солнечными  слитками янтаря в Юрмале на побережье Балтийского моря. Но впервые  все эти радости жизни  вместе мне подарил  концерт трио акустических гитар AG 3'o и певицы Айи Витолыни из Латвии.
Концерт  латвийских джазменов состоялся во дворце «Туркистон» в рамках III международного джаз-фестиваля  - четвёртого апреля 2017 года. Он запомнится ташкентским любителям  лёгкой музыки как праздник весны, любви, дружбы и мира, без политических разногласий, как возможность  гармоничного сосуществования  разных культур и их создателей, живущих на разных континентах, но способных понимать друг друга.
Об этом говорил на открытии концерта Чрезвычайный и Полномочный Посол Латвийской Республики в Узбекистане Эдгарс Бондарс. Он отметил важнейшее свойство джаза и, в целом, главное назначение фестиваля импровизационной музыки –  «это кратчайший путь завоевать сердца людей и добиться взаимопонимания языком, который не надо переводить, - он понятен всем». Посол Латвии в РУ завершил своё короткое приветствие словами, тоже понятными  для всех без перевода: «Хуш келибсиз! Катта Рахмат!»  Латвийские музыканты после каждого выступления за восторженные аплодисменты зрителей неоднократно благодарили их также на узбекском языке.


Путешествие в мировое пространство музыки началось с оригинальной  джазовой композиции  по мотивам восточной легенды «Лейли и Меджнун», известной нам по поэмам А. Навои, Низами, Амира Хосрова. Главное, конечно, в этой лёгкой светлой импровизации, похожей на традиционный восточный маком, была тема любви. Она создана по мотивам легендарного на Востоке сказания о поэте Кайсе, прозванном Меджнуном (Маджнуном) и его возлюбленной Лейли. В концерте  популярное на Востоке предание о любви, технично переложенное на музыку  трёх акустических гитар, послужило своеобразной прелюдией к джазовой программе виртуозов, сумевших донести до слушателей во всём разнообразии её главную идею о высокой ценности человеческой жизни и о священном праве человека на счастье.
         Как в старые незапамятные времена, словно по древнему Шёлковому пути, латвийское трио повело публику из Хорасана на родину классической гитарной музыки - в солнечную Испанию - и представило на суд зрителей произведения композиторов: Veron Duke, Al Di Meola, Paco de Lucia, Toots Thielmans, Emīls Dārziņš, Jānis Mediņš, Maestro Raimonds Pauls, Ainars Virga.  Далее гитарное трио AG 3’o  обогатило программу  авторскими оригинальными композициями. Среди них особый восторг у зрителей  вызвали «Девочка из Андалузии»;  «Жёлтая краска»;  «Тёмная ночь и зелёная трава»  с элементами латвийского этноджаза.


В ходе  сольного и группового исполнения различных по теме и характеру произведений, музыканты визуально и вербально  щедро делились «секретами» современного исполнительства на гитаре. Зрители схватывали на лету в полном восхищении от игры гостей фестиваля положение рук, инструмента, различные способы звукоизвлечения, игровые приёмы и т.д. Но главное,  затаив дыхание, ташкентская  изысканная публика наслаждалась слаженным органичным звучанием трёх шестиструнных акустических гитар, и только в перерыве между номерами позволяла выразить свой восторг аплодисментами, криками «Бис!», «Браво!» и даже невольным простительным свистом.


Программу трио гитаристов обогатило выступление «жемчужины латышской эстрады»  -  именно так её представили во второй части концерта, который шёл без перерыва, латвийские джазмены - Айя Витолына. На сцену вышла молодая, стройная, красивая брюнетка в закрытом серебристом шёлковом платье и запела грудным голосом испанские песни о любви, полные страсти и поэзии чувства. Они перекликались с андалузской народной песней – канте хондо - и цыганскими романсами, завораживающими ритмичными стихами и  поэтическими грёзами Гарсиа Лорки.


Айя Витолына  завершила своё выступление песнями на латышском и  французском языках  («Пришла любовь») известного и любимого в нашей стране композитора Раймонда Паулса. Один из куплетов она исполнила на русском языке, чем вызвала бурное одобрение у публики в зале, тотчас подхватившей слова знакомой песни. В заключение концерта трио гитаристов в шесть рук на одной гитаре исполнили знаменитую «Летку-енку» под дружное хлопанье зрителей.


Сбылись ещё раз слова  поэта и «испанца до мозга костей» Гарсиа Лорки (1898-1936), чья жизнь была трагически оборвана фашистским режимом в 1936 году за его братские чувства ко всем людям и категорический отказ принести себя в жертву пустым националистическим идеалам. Концерт латвийских артистов, преимущественно отдавших дань испанской музыке,  был созвучен творческой цели, которую проповедовал Гарсиа Лорка в одной из своих лекций: «Пусть установятся между людьми любовное общение, пусть свяжет их чудесная цепь духовного единения, ведь это к нему стремятся слово, кисть, резец и все искусства». Эти слова – как дружески сквозь время протянутая рука поэта и музыканта Лорки сегодняшним подвижникам интернациональной культуры. Именно так были восприняты и вознесённые вверх руки солистки латышской эстрады Айи Витолыны в финале концерта - как девиз III Международного джаз-фестиваля в Узбекистане - нести в народ весну мира, дружбы и любви. Латвийские артисты поблагодарили ташкентскую публику за гостеприимство трогательными словами и низким поклоном.


Это был только перевалочный пункт на пути новых открытий в искусстве джаза. В Узбекистане с пятого по 11 апреля на гастролях будет находиться известный американский вокальный ансамбль The Exchange, который выступит с оригинальной концертной программой. Точкой остановки музыкантов в рамках совершаемого ими международного турне станут Ташкент и Самарканд. Тур ансамбля является частью программы международного культурного обмена "Музыка Америки за рубежом", которая разработана Госдепом США для представления богатого музыкального наследия и многообразной культуры Соединенных штатов на всемирной музыкальной сцене.
Визит музыкантов приурочен к Международному джазовому фестивалю в Узбекистане, который проводится под эгидой ЮНЕСКО. В Узбекистане ансамбль проведет мастер-классы для учащихся музыкальных колледжей. Помимо этого, запланирована встреча американских вокалистов с молодыми любителями музыки в Национальной библиотеке имени А. Навои. Восьмого апреля The Exchange выступит на сцене Государственной консерватории Узбекистана вместе с руководителем джаз-бэнда и  звездой узбекской эстрады Мансуром Ташматовым. А девятого апреля они дадут концерт в столичном Дворце "Туркистон".
The Exchange состоит из пяти певцов — Эйрона Спербера, Альфредо Остина, Кристофера Диаза,  Жамала Мура и Ричарда Стейнера. Каждый из них имеет собственную манеру исполнения и отличительный стиль. Музыканты поют без инструментального сопровождения, сочетая такие различные направления как ритм и блюз, рок, госпел, опера и хип-хоп. Ансамбль выступал по всему миру — от Лондона до Гонконга, от Аляски до Дубая, от Лас-Вегаса до Сингапура и от Виргинских островов до Австралии. Все концерты, которые даст в Узбекистане американский ансамбль, бесплатные. Билеты будут распространяться через посольство США. 
III джаз-фестиваль в Ташкенте продолжает дарить узбекистанцам музыку  безграничного творчества.  Этот праздник  продлится до знаменательного пятого Международного дня джаза - 30 апреля этого года.

Гуарик Багдасарова


воскресенье, 2 апреля 2017 г.

«Я люблю, я хочу уходить сам счастливым…»: ушёл из жизни последний из шестидесятников - великий поэт Евгений Евтушенко



Первого апреля 2017 года  на 85-м году жизни спокойно и безболезненно во сне  в кругу родных и близких друзей ушёл в мир иной  известный российский поэт-шестидесятник, «последний из магикан»  Евгений Евтушенко. Евгений Евтушенко скончался от рака. Евтушенко завещал похоронить его в Московской области в Переделкино рядом с могилой Бориса Пастернака, до конца разделившим судьбу своей страны. В связи с кончиной литературного деятеля, соболезнования родным и близким поэта выразили премьер-министр РФ Дмитрий Медведев и российский президент Владимир Путин.
Поэт и прозаик, сценарист и режиссер, автор знаменитых строк "Поэт в России больше, чем поэт" Евгений Евтушенко родился 18 июля 1933 года на станции Зима в Иркутской области. При этом сам поэт подчеркивал, что в его документах была допущена ошибка и он на самом деле родился в 1932 году. Вырос в Москве, стихи начал впервые печатать в 1949 году. Первое стихотворение было опубликовано в газете «Советский спорт». Учился в Литературном институте им. Горького, но был исключен за поддержку романа Владимира Дудинцева "Не хлебом единым". Позже поэт все-таки был восстановлен руководством вуза и стал его выпускником в 2001 году. В 1952 году Евтушенко был принят в ряды Союза писателей СССР и стал самым молодым его автором.
Расцвет  многогранного творчества Евтушенко связан с эпохой оттепели. Евгений Александрович получил известность не только как поэт, но и как прозаик, режиссер, сценарист, публицист и актер. Наряду с поэтами-шестидесятниками - Беллой Ахмадулиной, Андреем Вознесенским, Робертом Рождественским, он стал кумиром советской интеллигенции периода "оттепели", собирая толпы обожателей на чтения стихов в Политехническом музее. Поэзию "оттепели" позднее начали называть эстрадной. Евтушенко  так охарактеризовал эту незабываемую эпоху в стихотворении «Первый день поэзии»:

Поэзию рождает ожиданье
Поэзии –
Народом и страной.

Для его лирики была характерна острая постановка сложных нравственных и исторических вопросов (стихотворения "Наследники Сталина", "Бабий Яр", поэмы Братская Гэс», «Фуку»). Особое место Евтушенко уделял разоблачению культа личности Сталина, он выступил режиссером фильма "Похороны Сталина".
Поэт открыто защищал писателей - Александра Солженицына, Иосифа Бродского, Бориса Пастернака. В его стихах звучал протест против ввода советских войск в Венгрию, Чехословакию и Афганистан. В 80-е годы прошлого века Евтушенко с энтузиазмом встретил перестройку, позднее, однако, разочаровался в ней. В 1991 году Евтушенко заключил контракт с американским университетом в городе Талса (штат Оклахома). Он переехал с семьей в США, где проживал до последнего времени и преподавал историю кино.
В подмосковном Переделкино в 2010 году Евтушенко открыл музей-галерею, приурочив это событие к своему дню рождения. В нем представлена личная коллекция картин, подаренных поэту известными художниками - Марком Шагалом, Пабло Пикассо и другими.
В 2013 году Евтушенко перенес операцию по ампутации ноги. Во время гастролей в Ростове-на-Дону  14 декабря 2014 года он был госпитализирован, в связи с резким ухудшением состояния здоровья.
Летом 2015 года  Евтушенко посетил краснодарскую редакцию газеты во время своего визита на Кубань. Он пообщался с журналистами и местными поэтами. Пресс-центр «Комсомолки» с трудом тогда вместил всех желающих воочию увидеть знаменитого «шестидесятника». Люди стали собираться еще за час до условленного времени. Читали друг другу произведения Евтушенко, повторяли заученные ранее строчки, готовили классику разные вопросы. Однако приехавший на встречу с поклонниками своего творчества 82-летний писатель заговорил первым. Осведомился, кто из присутствующих считает себя кубанским поэтом № 1. Когда прослушал выступления нескольких молодых стихотворцев, дал им парочку дельных советов:
- В ваших произведениях присутствует много невзвешенного, непрочувствованного и недодуманного, - вынес свой вердикт молодым  Евгений Евтушенко. – Нельзя сочинять что-либо, не вкладывая в строки личный жизненный опыт. О войне же следует писать только выстрадано. Каждое слово в поэзии должно быть осмысленным и точно бьющим в цель.
Один из авторов попытался втянуть Евтушенко в спор по поводу творчества А. Солженицына – мол, в его текстах мало художественности. На этот вызов получил достойный ответ:
- Чем тверже ваши иллюзии, тем вы несчастнее, - парировал Евгений Александрович.
Несмотря на жесткий цейтнот, собравшиеся ни в какую не хотели отпускать поэта. Ситуацию разрулил администратор литератора, пригласив всех присутствующих посетить концерт классика абсолютно бесплатно.
- Там я буду в вашем полном распоряжении, - заверил кубанских стихотворцев Евтушенко. - Терзайте меня, мучайте своими вопросами, сколько угодно. Хотя на многие из них в жизни я еще и сам не нашел ответов. Я люблю их искать вместе с моими слушателями и читателями, смотреть им в глаза – только так я чувствую энергетику людей.
Евтушенко был поэтом, который мог завести толпу, собирать на свои вечера тысячи поклонников, удерживая внимание четыре часа к ряду, как это было на его творческом вечере в 2016 году в "Лужниках".
Евтушенко до последнего дня продолжал творить, даже  находясь в больнице, диктовал заключительные главы последней книги своей жене Марии Новиковой. В его планах, которыми он ранее поделился с ТАСС, также было написание книги о Кубинской революции и ее молодом лидере Фиделе Кастро. По словам близкого друга поэта, почетного консула Белоруссии в Америке, руководителя фонда "Духовная дипломатия" Михаила Моргулиса, "роман, хоть и не автобиографичный, но в него вкраплены многие личные воспоминания Евтушенко, переживания, эмоции, документальные события из жизни".
В 2016 году на телеэкраны вышел сериал по роману Василия Аксенова "Таинственная страсть", где зрители встретились с поэтом Яном Тушинским, в котором легко угадать образ шестидесятника Евтушенко. В своем интервью изданию "КП" поэт поделился впечатлением и одобрительно воспринял первые части фильма, однако остро раскритиковал серию, где ему приписали подпись под обращением о высылке Бориса Пастернака. "Я единственный живой из всей этой плеяды, из них уже никто не может заступиться за меня, но все они это знали, все знают, и можно спросить кого угодно об этом. Даже мои враги никогда этого мне не приписывали", - сказал Евгений Евтушенко.
Его стихи входят в известные сборники "Шоссе Энтузиастов" (1956), "Интимная лирика" (1973), «Почти напоследок» (1985), "Граждане, послушайте меня…" (1989). Перу Евтушенко принадлежит поэма "Пушкинский перевал" (1966), романы "Ягодные места", "Не умирай прежде смерти".
Миллионы знают его по строкам стихотворения "Со мною вот что происходит...", посвященного поэтессе Белле Ахмадулиной, с которой Евтушенко прожил в браке три года - с 1955 по 1958 годы, а после развода их связывали долгие годы искренней дружбы. Песня на эти стихи звучит в фильме "Ирония судьбы, или С легким паром!". В фильме "Служебный роман" была исполнена хорошо знакомая многим песня на стихи Евтушенко "Нас в набитых трамваях болтает". Поэт также известен зрителям главной ролью в фильме "Взлет", где он сыграл изобретателя Константина Циолковского. Евтушенко написал сценарий к ленте "Я - Куба" Михаила Калатозова.  Поэзия Евтушенко переведена более чем на 70 языков мира. Он удостоен множества регалий и наград, является почетным членом Американской академии искусств, членом Европейской академии искусств и наук.


Евтушенко был четыре раза официально женат, у него пятеро сыновей.
В последнее время поэт активно готовился отпраздновать юбилей, в ближайших планах стояли три грандиозных московских концерта с кульминацией в Кремле. Он сказал в эфире телемоста Москва-Талса, устроенного ТАСС, что будет читать веселое. "Буду читать обязательно веселое, - сообщил Евтушенко. - Я люблю, я хочу уходить сам счастливым".

Предлагаем вниманию наших читателей пять наиболее известных  стихотворений Евтушенко о жизни, смерти и любви:

* * *
Идут белые снеги,
как по нитке скользя...
Жить и жить бы на свете,
но, наверно, нельзя.
 
Чьи-то души бесследно,
растворяясь вдали,
словно белые снеги,
идут в небо с земли.
 
Идут белые снеги...
И я тоже уйду.
Не печалюсь о смерти
и бессмертья не жду.
 
Я не верую в чудо,
я не снег, не звезда,
и я больше не буду
никогда, никогда.
 
И я думаю грешный,
ну, а кем же я был,
что я в жизни поспешной,
больше жизни любил?
 
А любил я Россию
всею кровью, хребтом --
ее реки в разливе
и когда подо льдом,
 
дух ее пятистенок,
дух ее сосняков,
ее Пушкина, Стеньку
и ее стариков.
 
Если было несладко
я не шибко тужил.
Пусть я прожил нескладно,
для России я жил.
 
И надеждою маюсь,
(полный тайных тревог)
что хоть малую малость
я России помог.
 
Пусть она позабудет,
про меня без труда,
только пусть она будет,
навсегда, навсегда.
 
Идут белые снеги,
как во все времена,
как при Пушкине, Стеньке
и как после меня,
 
Идут снеги большие,
аж до боле светлы,
и мои, и чужие
заметая следы.
 
Быть бессмертным не в силе,
но надежда моя:
если будет Россия,
значит, буду и я.
 
1965

* * *

Достойно, главное достойно
любые встретить времена,
когда эпоха то застойна,
то взбаламучена она.
   
Достойно, главное достойно
чтоб раздаватели щедрот
не довели тебя до стойла
и не заткнули сеном рот.
   
Страх перед временем -- паденье,
на трусость душу не потрать,
но приготовь себя к потере
всего, что страшно потерять.
   
И если все переломалось,
как невозможно предрешить,
скажи себе такую малость:
"И это надо пережить..."

1976

* * *
А снег идёт, а снег идёт,
И всё вокруг чего-то ждёт...
Под этот снег, под тихий снег,
Хочу сказать при всех:
"Мой самый главный человек,
Взгляни со мной на этот снег -
Он чист, как то, о чём молчу,
О чём сказать хочу".
Кто мне любовь мою принёс?
Наверно, добрый Дед Мороз.
Когда в окно с тобой смотрю,
Я снег благодарю.
А снег идёт, а снег идёт,
И всё мерцает и плывёт.
За то, что ты в моей судьбе,
Спасибо, снег, тебе.

1975

* * *
                                      Б. Ахмадулиной

Со мною вот что происходит:
ко мне мой старый друг не ходит,
а ходят в мелкой суете
разнообразные не те.
И он не с теми ходит где-то
и тоже понимает это,
и наш раздор необъясним,
и оба мучаемся с ним.
Со мною вот что происходит:
совсем не та ко мне приходит,
мне руки на плечи кладёт
и у другой меня крадёт.
А той - скажите, бога ради,
кому на плечи руки класть?
Та, у которой я украден,
в отместку тоже станет красть.
Не сразу этим же ответит,
а будет жить с собой в борьбе
и неосознанно наметит
кого-то дальнего себе.
О, сколько нервных
                  и недужных,
ненужных связей,
                дружб ненужных!
Во мне уже осатанённость!
О, кто-нибудь,
              приди,
                    нарушь
чужих людей
           соединённость
и разобщённость
               близких душ!
1975

* * *
Нас в набитых трамваях болтает,
Нас мотает одна маета,
Нас метро то и дело глотает,
Выпуская из дымного рта.
В шумных улицах, в белом порханье
Люди, ходим мы рядом с людьми,
Перемешаны наши дыханья,
Перепутаны наши следы,
Перепутаны наши следы.
Из карманов мы курево тянем,
Популярные песни мычим,
Задевая друг друга локтями,
Извиняемся или молчим.
По Садовым, Лебяжьим и Трубным
Каждый вроде отдельным путём,
Мы, не узнанные друг другом,
Задевая друг друга, идём,
Задевая друг друга, идём.

1956


Гуарик Багдасарова